jeudi 14 mars 2013

[LIVRE] The Perks of being a wallflower – Stephen Chbosky





Voici un roman qui a beaucoup fait parler de lui, qui a fait l’objet d’une adaptation cinématographique qui a également fait beaucoup parler d’elle… il ne m’en fallait pas plus pour me donner envie d’y mettre mon nez, et ce n’est pas l’avis plus que positif d’Hajarqui allait me freiner, au contraire, d’autant plus qu’elle avait elle même sortie ce roman de ma PAL pour moi !

J’ai donc choisi de lire ce roman en VO, notamment parce que je trouvais la couverture magnifique. Oui, je sais, ce n’est pas le meilleur des arguments mais que voulez vous. Et je suis bien contente de l’avoir lu ainsi. La lecture a été assez fluide et facile, je pense que de ce côté-là, la VO est plus qu’abordable pour ce roman.

En ce qui concerne ma lecture à proprement dit, j’ai trouvé le style très fluide, très frais. Le livre est remarquablement écrit. Il y a des phrases assez déroutantes, qui arrivent sans prévenir et qui donnent à réfléchir. Et surtout, elles sont édictées avec une simplicité absolue, alors qu’elles sont d’une grande profondeur. Toutes ces phrases correspondent en réalité aux pensées du personnage qu’il nous livre à travers ces lettres. Et ces pensées sont délivrées de manière candide. C’est vraiment cet aspect là du roman que j’ai aimé, et admiré. Je trouve que l’auteur a vraiment beaucoup de talent.

Cependant, je n’ai pas eu un véritable coup de cœur, seulement un mini coup de coeur. Je pense que c’est surtout du au fait que je n’ai pas eu trop de temps pour ce roman, et ma lecture a trainé en longueur alors même qu’il s’agit d’un roman assez court. J’ai également eu des difficultés à entrer dedans du fait que le lecteur vit l’histoire d’un point de vue très extérieur et décalé par rapport aux faits, puisqu’il s’agit d’un roman épistolaire à sens unique.

Néanmoins, j’ai fini par m’attacher aux personnages, et la fin du roman m’a réellement bouleversé, je n’avais pas envie de les quitter. 

J'ai hâte de voir le film désormais.


Ce roman a été lu dans le cadre de mon challenge Livr'à deux pour Pal addict  

3 commentaires:

Tristelune a dit…

Je suis en train de le lire ; à vrai dire je l'aurais sûrement déjà terminé si je ne l'avais pas oublié chez mes parents ^^
Pour l'instant je l'aime beaucoup aussi et je ne regrette absolument pas de le lire en anglais ; traduit en français il doit être assez pauvre littérairement parlant, et le rendu ne doit pas du tout être le même.
J'ai moi-même hâte de voir le film :)

Hajar a dit…

Je suis très contente que tu l'aies apprécié, je trouve ta chronique très juste et je suis d'autant plus contente que tu l'aies lu en VO ! J'adore la photo aussi (et le vernis :P). Tu me diras après comment tu as trouvé le film !

Coline a dit…

@Tristelune : oui, je me demande comment ils ont réussi à traduire certains passages. Je jetterais un oeil si j'ai l'occasion d'ailleurs.

@Hajar : Merci ! Le vernis je le trouvais assorti au livre justement, donc j'ai un peu fait exprès sur la photo ! (ça me rappelle d'ailleurs ta photo de profil !). Je ne sais pas du tout quand je verrais le film par contre.